閱讀› 卷 4› 阿克薩清真寺角落長出的角豆樹的故事,以及蘇萊曼(願主平安之)聽聞它開口說話並道出其特性與名字後,因此感到悲傷› 詩聯 1400
M4:1400 — داند او کو نیکبخت و محرمست / زیرکی ز ابلیس و عشق از آدمست
M4:1400
شرحِ سروش — 摘自他的瑪斯納維講座錄音
شرح
جلسهٔ 25 — [00:38:30] مصادیق حیرت در دفتر چهارم مثنوی
حالا من مایلم که یک از این مصادیق حیرت رو که قبلاً هم اشاره کردم، قدری مفصلتر برای شما بخوانم. ابیاتیست از دفتر چهارم که در اونجا مولانا خیلی قوی وارد مقام حیرت میشه. نکاتی رو هم بیان میکنه که این نکات باید بررسی بشه. یعنی واقعاً ببینیم که ما میتونیم همهٔ سخنان مولانا رو در این باب بپذیریم یا نه. از بیت هزار و چهارصد تقریباً این ابیاتی که من منظور دارم آغاز میشه.
براتون گفته بودم این یکی از تعبیراتیست که در انجیل هست و البته در میان مسلمانها هم رواج یافته که ابلیس زیرک بود. یعنی محاسبهگر بود. یعنی عقل شیطانی رو به کار افکند و ادعای برتری کرد و سجده بر آدم نکرد و نهایتاً هم رانده شد. زیرکیش بیشتر از این جهت بود که با خدا چون و چرا کرد. در مقابل او ایستاد. بیچون و چرا به امر او گردن ننهاد. اما ملائک دیگر اینطور نبودن. خیلی راحت فرمانبرداری کردن و پاداش خودشون هم گرفتن. لذا میگه کسی که نیکبخت است، میداند که زیرکی از ابلیس است و عشق از آدم است. عاشق چون و چرا نمیکنه. هرچه که معشوق فرمان میده، انجام میده. البته معشوق فرمان هم نمیده. به قول هگل میگفت عشق فرمان نمیدهد. به قول مولانا گفت که:
به زبانِ تو — 您的語言 · AI
討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證
除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。
讀者們的提問0
尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。