閱讀›
卷 5›
被愛者問愛者:「你愛自己多一點,還是愛我多一點?」愛者說:「我已為自己而死,為你而生。我已從自己和自己的屬性中消失,因你而存在。我已忘卻自己的知識,因你的知識而成為有知識者。我已忘卻自己的能力,因你的能力而成為有能力者。如果我愛自己,那便是我愛你;如果我愛你,那便是我愛自己。誰擁有確信之鏡,即便自視,也見真主。我藉由我的屬性顯現於我的創造物。誰看見你,便看見了我;誰尋求你,便尋求了我。」以此類推。›
詩聯 2036
M5:2036 — زانک او سنگ سیه بد این عقیق / آن عدوی نور بود و این عشیق
زانک او سنگ سیه بد این عقیقآن عدوی نور بود و این عشیق
✦ 以your language呈現此詩聯
M5:2036
❋ ❋ ❋
含義 · به زبانِ تو — 您的語言 · AI
❋
討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證
除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。
讀者們的提問0
尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。