閱讀 卷 6 記述國王強行將那位學者帶到宮廷,並讓他坐下。侍酒者向學者獻酒,將酒杯遞到他面前,但他卻轉過頭去,開始表現出不悅和憤怒。國王對侍酒者說:‘把他灌醉!’侍酒者對他施加了一些壓力,並讓他喝下了酒。 詩聯 3926

M6:3926 — نار دوزخ جز که قشر افشار نیست / نار را با هیچ مغزی کار نیست

نار دوزخ جز که قشر افشار نیستنار را با هیچ مغزی کار نیست
✦ 以your language呈現此詩聯

M6:3926

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 摘自他的瑪斯納維講座錄音

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی ↗

شرح

جلسهٔ 09 — [01:39:59] پرسش و پاسخ: بی‌صورتی و جسمانیت در معاد

همونی که برای دیگران، پاپوشی که درست می‌کنی، اونجا می‌شه پاپوش تو. یعنی یه کفش مثلاً آتشی می‌شود و امثال این‌ها. یا مثلاً در مورد جهنم که خب اون خیلی حرف‌های مهمی داره:

آتش جهنم پوست‌ها رو می‌سوزونه و از بین می‌بره. مغزها همه برجا می‌مانند. می‌بینید که تمثیلات جسمانیه. تمثیلات هیچ‌کدوم روحانی نیست و من به یاد نمیارم که در مثنوی یا در دیوان شمس جایی مولوی به معاد روحانی محض اشاره کرده باشد. جسم همیشه همراه آدمی است.

به زبانِ تو — 您的語言 · AI

討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證

除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。

讀者們的提問

尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。