沙姆斯集› 抒情詩 1068› 詩節 7 ← 上一節 · 下一節 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۰۶۸
- می بیار ای عشق بهر جان فرزندان خویش محو کن اندیشهها را زان شراب چون شرر
G1068:7
您的語言
尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此節評註
尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:
全詩 ↗
- 1 نیشکر باید که بندد پیش آن لبها کمر·خسروی باید که نوشم زان لب شیرین شکر
- 2 بلک دریاییست عشق و موج رحمت میزند·ابر بفرستد به دوران و به نزدیکان گهر
- 3 صد سلام و بندگی ای جان از این مستان بخوان·جام زرین پیش آر و سیم بر ای سیمبر
- 4 پشت آنی تو که پشتش از غم و محنت شکست·آب آنی که ندارد هیچ آبی بر جگر
- 5 پخته شد نان دلی کز تف عشق تو بسوخت·شد زبردست ابد آن کز تو شد زیر و زبر
- 6 زان سر مستانش رست از خنجر قصاب مرگ·که نبودند اندر این سودا چو ساطوری دوسر
- 7 می بیار ای عشق بهر جان فرزندان خویش·محو کن اندیشهها را زان شراب چون شرر
- 8 دی بدادی آنچ دادی جمع را، ای میرِ داد·بخش امروزینه کو؟ ای هر دمی بخشندهتر
- 9 بس کن و پرده دگر زن تا نگردد کس ملول·میپَر از باغی به باغی، این چنین کن پر شکر
ganjoor: sh1068 · public domain