沙姆斯集 抒情詩 1122 詩節 15 ← 上一節

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۱۲۲

  1. فرمان کنم چو گفت خمش من خمش کنم خود شرح این بگوید یک روز آن امیر

G1122:15

您的語言

尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:

此節評註

尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:

全詩 ↗

  1. 1 اندیشه را رها کن اندر دلش مگیر·زیرا برهنه‌ای تو و اندیشه زمهریر
  2. 2 اندیشه می‌کنی که رهی از زحیر و رنج·اندیشه کردن آمد سرچشمه زحیر
  3. 3 ز اندیشه‌ها برون دان بازار صنع را·آثار را نظاره کن ای سخره اثیر
  4. 4 آن کوی را نگر که پرد زو مصورات·وان جوی را کز او شد گردنده چرخ پیر
  5. 5 گلگونه‌ای کز اوست رخ دلبران چو گل·سرفتنه‌ای کز اوست رخ عاشقان زریر
  6. 6 خوش از عدم همی‌پرد این صد هزار مرغ·از یک کمان همی‌جهد این صد هزار تیر
  7. 7 بی‌چون و بی‌چگونه برون از رسوم و فهم·بی‌دست می‌سریشد در غیب صد خمیر
  8. 8 بی‌آتشی تنور دل و معده‌ها فروخت·نان بر دکان نهاده و خباز ما ستیر
  9. 9 از لوح خاک ساده دهد صد هزار نقش·وز جوش خون ماده دهد صد هزار شیر
  10. 10 شییء اللهی بگفتی و آمد ز چرخ بانگ·زنبیل برگشا که عطا آمد ای فقیر
  11. 11 زفت آمد آن نواله و زنبیل را درید·از مطبخ خدای نیاید صله حقیر
  12. 12 آن کس که من و سلوی بفرستد از هوا·و آنک از شکاف کوه برون می‌کشد بعیر
  13. 13 وان کو ز آب نطفه برآرد تهمتنی·وان کو ز خواب خفته گشاید ره مطیر
  14. 14 اندر عدم نماید هر لحظه صورتی·تا این خیالیان بشتابند در مسیر
  15. 15 فرمان کنم چو گفت خمش من خمش کنم·خود شرح این بگوید یک روز آن امیر

ganjoor: sh1122 · public domain