مثنوی 閱讀 沙姆斯集 搜尋 提問 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字型大小 A− A+ 譯文的字體 Aa Aa 納斯塔利克體 خط خط 行距 詩句下方 譯文 含義 對齊 版面配置 列表 傳統 動效 玻璃 重設 ☀☾ × 沙姆斯集› 抒情詩 1627 ← 上一節 · 下一節 → 沙姆斯集 · G1627 · 3 詩節 غزل شمارهٔ ۱۶۲۷ ✦ 此詩大意 原文 繁體中文 兩者 ✦ 閱讀此詩譯文 輕點任一詩節,即可開啟其專頁,內含譯文、評註與詞解。 G1627:1 نظری به کار من کن که ز دست رفت کارمبه کسم مکن حواله که به جز تو کس ندارم G1627:2 چه کمی درآید آخر به شرابخانه تو؟اگر از شراب وصلت ببَری ز سر خُمارم G1627:3 چو نیَم سزای شادی، ز خودم مدار بیغمکه در این میان همیشه غم توست غمگسارم 上一節غزل ۱۶۲۶ 下一節غزل ۱۶۲۸ ganjoor: sh1627 · public domain