沙姆斯集 抒情詩 1627 詩節 2 ← 上一節 · 下一節 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۶۲۷

  1. چه کمی درآید آخر به شرابخانه تو؟ اگر از شراب وصلت ببَری ز سر خُمارم

G1627:2

您的語言

尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:

此節評註

尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:

全詩 ↗

  1. 1 نظری به کار من کن که ز دست رفت کارم·به کسم مکن حواله که به جز تو کس ندارم
  2. 2 چه کمی درآید آخر به شرابخانه تو؟·اگر از شراب وصلت ببَری ز سر خُمارم
  3. 3 چو نیَم سزای شادی، ز خودم مدار بی‌غم·که در این میان همیشه غم توست غمگسارم

ganjoor: sh1627 · public domain