沙姆斯集 抒情詩 1637 詩節 2 ← 上一節 · 下一節 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۶۳۷

  1. ز زلیخای حرم چادر سر بربودم چو بدیدم رخ یوسف کف خود ببریدم

G1637:2

您的語言

尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:

此節評註

尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:

全詩 ↗

  1. 1 منم آن دزد که شب نقب زدم ببریدم·سر صندوق گشادم گهری دزدیدم
  2. 2 ز زلیخای حرم چادر سر بربودم·چو بدیدم رخ یوسف کف خود ببریدم
  3. 3 سر سودای کسی قصد سر من دارد·کی برد سر ز کف آنک از آن سر دیدم
  4. 4 چو بگفتم نبرم سر سر من گفت آمین·چون غمش کند ز بیخم پس از آن روییدم
  5. 5 این چه ماه است که اندر دل و جان‌ها گردد·که من از گردش او بس چو فلک گردیدم
  6. 6 جان اخوان صفا اوست که اندر هوسش·همه دردی جهان در سر خود مالیدم
  7. 7 اندر این چاه جهان یوسف حسنی است نهان·من بر این چرخ از او همچو رسن پیچیدم
  8. 8 هله ای عشق بیا یار منی در دو جهان·از همه خلق بریدم به تو برچفسیدم
  9. 9 زان چنین در فرحم کز قدحت سرمستم·زان گزیده‌ست مرا حق که تو را بگزیدم
  10. 10 بنهان از همه خلقان چه خوش آیین باغی است·که چو گل در چمنش جامه جان بدریدم
  11. 11 اندر آن باغ یکی دلبر بالاشجری است·که چو برگ از شجر اندر قدمش ریزیدم
  12. 12 بس کنم آنچ بگفت او که بگو من گفتم·و آنچ فرمود بپوشان و مگو پوشیدم
  13. 13 شمس تبریز که آفاق از او شد پرنور·من به هر سوی چو سایه ز پیش گردیدم

ganjoor: sh1637 · public domain