沙姆斯集› 抒情詩 1853› 詩節 2 ← 上一節 · 下一節 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۸۵۳
- وگر روزی در آن خدمت کنم تقصیر ناگاهان شود جان خصم جان من کند این دل سزای من
G1853:2
您的語言
尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此節評註
尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:
全詩 ↗
- 1 چو افتم من ز عشق دل به پای دلربای من·از آن شادی بیاید جان نهان افتد به پای من
- 2 وگر روزی در آن خدمت کنم تقصیر ناگاهان·شود جان خصم جان من کند این دل سزای من
- 3 سحرگاهی دعا کردم که جانم خاک پای او·شنیدم نعره آمین ز جان اندر دعای من
- 4 چگونه راه برد این دل به سوی دلبر پنهان·چگونه بوی برد این جان که هست او جان فزای من
- 5 یکی جامی به پیشم داشت و من از ناز گفتم نی·بگفتا نی مگو بستان برای من برای من
- 6 چو یک قطره چشیدم من ز ذوق اندرکشیدم من·یکی رطلی که شد بویش در این ره رهنمای من
ganjoor: sh1853 · public domain