沙姆斯集 抒情詩 1855 詩節 2 ← 上一節 · 下一節 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۸۵۵

  1. چه دانستم که سیلابی مرا ناگاه برباید چو کشتی‌ام دراندازد میان قُلْزُم پرخون

G1855:2

您的語言

尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:

此節評註

尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:

全詩 ↗

  1. 1 چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون·دلم را دوزخی سازد دو چشمم را کند جیحون
  2. 2 چه دانستم که سیلابی مرا ناگاه برباید·چو کشتی‌ام دراندازد میان قُلْزُم پرخون
  3. 3 زند موجی بر آن کشتی که تخته‌تخته بشکافد·که هر تخته فروریزد ز گردش‌های گوناگون
  4. 4 نهنگی هم برآرد سر‌، خورد آن آب دریا را·چنان دریای بی‌پایان‌، شود بی‌آب چون هامون
  5. 5 شکافد نیز آن هامون‌، نهنگ بحرفرسا را·کشد در قعر ناگاهان به دست قهر چون قارون
  6. 6 چو این تبدیل‌ها آمد نه هامون ماند و نه دریا·چه دانم من دگر چون شد که چون غرق است در بی‌چون
  7. 7 چه دانم‌های بسیار است لیکن من نمی‌دانم·که خوردم از دهان‌بندی در آن دریا کفی افیون

ganjoor: sh1855 · public domain