沙姆斯集› 抒情詩 1935› 詩節 5 ← 上一節 · 下一節 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۹۳۵
- پیش او مردن به هر دم از شکر شیرینتر است مرده داند این سخن را تو مپرس از زندگان
G1935:5
您的語言
尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此節評註
尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:
全詩 ↗
- 1 دلبر بیگانه صورت مهر دارد در نهان·گر زبانش تلخ گوید قند دارد در دهان
- 2 از درون سو آشنا و از برون بیگانه رو·این چنین پرمهر دشمن من ندیدم در جهان
- 3 چونک دلبر خشم گیرد عشق او می گویدم·عاشق ناشی مباش و رو مگردان هان و هان
- 4 راست ماند تلخی دلبر به تلخی شراب·سازوار اندر مزاج و تلخ تلخ اندر زبان
- 5 پیش او مردن به هر دم از شکر شیرینتر است·مرده داند این سخن را تو مپرس از زندگان
- 6 شاد روزی کاین غزل را من بخوانم پیش عشق·سجده آرم بر زمین و جان سپارم در زمان
- 7 مرغ جان را عشق گوید میل داری در قفس·مرغ گوید من تو را خواهم قفس را بردران
ganjoor: sh1935 · public domain