沙姆斯集 抒情詩 2005 詩節 15 ← 上一節 · 下一節 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۰۰۵

  1. این درختان سبز از آتش شوند آب دارد این درختان را زبان

G2005:15

您的語言

尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:

此節評註

尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:

全詩 ↗

  1. 1 چه نشستی دور چون بیگانگان·اندرآ در حلقه دیوانگان
  2. 2 شرم چه بود عاشقی و آن گاه شرم·جان چه باشد این هوس و آن گاه جان
  3. 3 می‌فروشد او به جانی بوسه‌ای·رو بخر کان رایگان است رایگان
  4. 4 آنک عشقش خانه‌ها برهم زده‌ست·آمد اندر خانه همسایگان
  5. 5 کف برآورده‌ست این دریا ز عشق·سر فروکرده‌ست آن مه ز آسمان
  6. 6 ای ببسته خواب‌ها امشب بیا·خواب ما را بین چو وصلت بی‌نشان
  7. 7 هر شهی را بندگانش حارسند·شاه ما مر بندگان را پاسبان
  8. 8 شاه ما از خواب و بیداری برون·در میان جان ما دامن کشان
  9. 9 اندر این شب می‌نماید صورتی·مشعله در دست یا رب کیست آن
  10. 10 خواب جست و شورش افزودن گرفت·یاد آمد پیل را هندوستان
  11. 11 آتش عشق خدا بالا گرفت·تیر تقدیر خدا جست از کمان
  12. 12 دانه‌ای کان در زمین غیب بود·سر زد و همچون درختی شد عیان
  13. 13 برق جست و آتشی زد در درخت·آتش و برق شگرف بی‌امان
  14. 14 سبزتر می‌شد ز آتش آن درخت·می‌شکفت از برق و آتش گلستان
  15. 15 این درختان سبز از آتش شوند·آب دارد این درختان را زبان
  16. 16 تا توی پیدا نهان گردد درخت·او شود پیدا چو تو گردی نهان
  17. 17 شمس تبریز است باغ عشق را·هم طراوت هم نما هم باغبان

ganjoor: sh2005 · public domain