مثنوی 閱讀 沙姆斯集 搜尋 提問 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字型大小 A− A+ 譯文的字體 Aa Aa 納斯塔利克體 خط خط 行距 詩句下方 譯文 含義 對齊 版面配置 列表 傳統 動效 玻璃 重設 ☀☾ × 沙姆斯集› 抒情詩 2146› 詩節 3 ← 上一節 · 下一節 → 沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۱۴۶ کی هلدم با خود کی میدهدم بر سر می گل دهدم در مه دی بلبل گلزارم از او G2146:3 您的語言 尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成: ✦ 閱讀此詩譯文 ai-draft · gemini-2.5-pro 此節評註 尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀: ❋ 解說此節 全詩 ↗ 1 ای شکران ای شکران کان شکر دارم از او·پندپذیرنده نیم شور و شرر دارم از او 2 خانه شادی است دلم غصه ندارم چه کنم·هر چه به عالم ترشی دورم و بیزارم از او 3 کی هلدم با خود کی میدهدم بر سر می·گل دهدم در مه دی بلبل گلزارم از او 4 من خوش و تو نیم خوشی جهد بکن تا بچشی·تا قدحی میبکشی ز آنک گرفتارم از او 上一節G2146:2 下一節G2146:4 ganjoor: sh2146 · public domain