沙姆斯集 抒情詩 2252 詩節 2 ← 上一節 · 下一節 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۲۵۲

  1. صرفه چه کنم در معدن تو زر را چه کنم با حاصل تو

G2252:2

您的語言

尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:

此節評註

尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:

全詩 ↗

  1. 1 بی‌دل شده‌ام بهر دل تو·ساکن شده‌ام در منزل تو
  2. 2 صرفه چه کنم در معدن تو·زر را چه کنم با حاصل تو
  3. 3 شد جمله جهان سبز از دم تو·قبله دل و جان هر قابل تو
  4. 4 شد عقل و خرد دیوانه تو·بی‌علم و عمل شد عامل تو
  5. 5 مرغان فلک پربسته تو·هر عاقل جان ناعاقل تو
  6. 6 هاروت هنر ماروت ادب·گشتند نگون در بابل تو
  7. 7 گردن بکشد جان همچو شتر·تا زنده شوم از بسمل تو
  8. 8 حل گشت ز تو هر مشکل جان·ماندم به جهان من مشکل تو
  9. 9 بنویس برات این مزد مرا·تا نقد کنم از عامل تو
  10. 10 از روز به است اکنون شب ما·از تاب مه بس کامل تو
  11. 11 تا شب شتران هموار روند·تا منزل خود با محمل تو
  12. 12 در منزل خود آزاد شوند·از ظالم تو وز عادل تو
  13. 13 خامش کن و خود در یک دمه‌ای·خامش نکند این قایل تو

ganjoor: sh2252 · public domain