沙姆斯集 抒情詩 2269 詩節 2 ← 上一節 · 下一節 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۲۶۹

  1. اذا ما شئت اسراری ادر کأسا من النار فاسکرنی و سائلنی الی من انت مشتاق

G2269:2

您的語言

尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:

此節評註

尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:

全詩 ↗

  1. 1 الا یا ساقیا انی لظمن و مشتاق·ادر کأسا و لا تنکر فان القوم قد ذاقوا
  2. 2 اذا ما شئت اسراری ادر کأسا من النار·فاسکرنی و سائلنی الی من انت مشتاق
  3. 3 اضاء العشق مصباحا فصار اللیل اصباحا·و من انواره انشقت علی الاحجار احداق
  4. 4 فداء العشق ادوائی و مر العشق حلوائی·و انی بین عشاق اسوق حیث ما ساقوا
  5. 5 خذ الدنیا و خلینا فدنیا العشق تکفینا·لنا فی العشق جنات و بلدان و اسواق
  6. 6 و ارواح تلاقینا و ارواح سواقینا·و خمر فیه مدرار و کأس العشق رقراق

ganjoor: sh2269 · public domain