沙姆斯集› 抒情詩 2269› 詩節 2 ← 上一節 · 下一節 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۲۶۹
- اذا ما شئت اسراری ادر کأسا من النار فاسکرنی و سائلنی الی من انت مشتاق
G2269:2
您的語言
尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此節評註
尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:
全詩 ↗
- 1 الا یا ساقیا انی لظمن و مشتاق·ادر کأسا و لا تنکر فان القوم قد ذاقوا
- 2 اذا ما شئت اسراری ادر کأسا من النار·فاسکرنی و سائلنی الی من انت مشتاق
- 3 اضاء العشق مصباحا فصار اللیل اصباحا·و من انواره انشقت علی الاحجار احداق
- 4 فداء العشق ادوائی و مر العشق حلوائی·و انی بین عشاق اسوق حیث ما ساقوا
- 5 خذ الدنیا و خلینا فدنیا العشق تکفینا·لنا فی العشق جنات و بلدان و اسواق
- 6 و ارواح تلاقینا و ارواح سواقینا·و خمر فیه مدرار و کأس العشق رقراق
ganjoor: sh2269 · public domain