沙姆斯集› 抒情詩 2546› 詩節 5 ← 上一節 · 下一節 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۵۴۶
- مشو تو منکر پاکان بترس از زخم بیباکان که صبر جان غمناکان تو را فانی کند فانی
G2546:5
您的語言
尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此節評註
尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:
全詩 ↗
- 1 سحرگه گفتم آن مه را که ای من جسم و تو جانی·بدین حالم که میبینی وزان نالم که میدانی
- 2 ورای کفر و ایمانی و مرکب تند میرانی·چه بس بیباک سلطانی همین میکن که تو آنی
- 3 یکی بازآ به ما بگذر به بیشه جانها بنگر·درختان بین ز خون تر به شکل شاخ مرجانی
- 4 شنودی تو که یک خامی ز مردان میبرد نامی·نمیترسد که خودکامی نهد داغش به پیشانی
- 5 مشو تو منکر پاکان بترس از زخم بیباکان·که صبر جان غمناکان تو را فانی کند فانی
- 6 تو باخویشی به بیخویشان مپیچ ای خصم درویشان·مزن تو پنجه با ایشان به دستانی که نتوانی
- 7 که شمس الدین تبریزی به جان بخشی و خون ریزی·ز آتش برکند تیزی به قدرتهای ربانی
ganjoor: sh2546 · public domain