沙姆斯集 抒情詩 2664 詩節 5 ← 上一節 · 下一節 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۶۶۴

  1. ز گردش‌های جسمانی بجستی به گردش‌های روحانی رسیدی

G2664:5

您的語言

尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:

此節評註

尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:

全詩 ↗

  1. 1 از این تنگین قفس جانا پریدی·وزین زندان طراران رهیدی
  2. 2 ز روی آینه گل دور کردی·در آیینه بدیدی آنچ دیدی
  3. 3 خبرها می‌شنیدی زیر و بالا·بر آن بالا ببین آنچ شنیدی
  4. 4 چو آب و گل به آب و گل سپردی·قماش روح بر گردون کشیدی
  5. 5 ز گردش‌های جسمانی بجستی·به گردش‌های روحانی رسیدی
  6. 6 بجستی ز اشکم مادر که دنیاست·سوی بابای عقلانی دویدی
  7. 7 بخور هر دم می شیرینتر از جان·به هر تلخی که بهر ما چشیدی
  8. 8 گزین کن هر چه می‌خواهی و بستان·چو ما را بر همه عالم گزیدی
  9. 9 از این دیگ جهان رفتی چو حلوا·به خوان آن جهان زیرا پزیدی
  10. 10 اگر چه بیضه خالی شد ز مرغت·برون بیضه عالم پریدی
  11. 11 در این عالم نگنجی زین سپس تو·همان سو پر که هر دم در مزیدی
  12. 12 خمش کن رو که قفل تو گشادند·اجل بنمود قفلت را کلیدی

ganjoor: sh2664 · public domain