沙姆斯集 抒情詩 2666 詩節 7 ← 上一節 · 下一節 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۶۶۶

  1. به هر شیوه که گردد شاخ رقصان نباشد غایب از باد بهاری

G2666:7

您的語言

尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:

此節評註

尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:

全詩 ↗

  1. 1 به تن این جا به باطن در چه کاری·شکاری می‌کنی یا تو شکاری
  2. 2 کز او در آینه ساعت به ساعت·همی‌تابد عجب نقش و نگاری
  3. 3 مثال باز سلطان است هر نقش·شکار است او و می‌جوید شکاری
  4. 4 چه ساکن می‌نماید صورت تو·درون پرده تو بس بی‌قراری
  5. 5 لباست بر لب جوی و تو غرقه·از این غرقه عجب سر چون برآری
  6. 6 حریفت حاضر است آن جا که هستی·ولیکن گر بگوید شرم داری
  7. 7 به هر شیوه که گردد شاخ رقصان·نباشد غایب از باد بهاری
  8. 8 مجه تو سو به سو ای شاخ از این باد·نمی‌دانی کز این باد است یاری
  9. 9 به صد دستان به کار توست این باد·تو را خود نیست خوی حق گزاری
  10. 10 از او یابی به آخر هر مرادی·همو مستی دهد هم هوشیاری
  11. 11 بپرس او کیست شمس الدین تبریز·بجز در عشق او تا سر نخاری

ganjoor: sh2666 · public domain