مثنوی 閱讀 沙姆斯集 搜尋 提問 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字型大小 A− A+ 譯文的字體 Aa Aa 納斯塔利克體 خط خط 行距 詩句下方 譯文 含義 對齊 版面配置 列表 傳統 動效 玻璃 重設 ☀☾ × 沙姆斯集› 抒情詩 2800› 詩節 2 ← 上一節 · 下一節 → 沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۸۰۰ خوش خرام ای سرو جان کامروز جان دیگری خوش بخند ای گلستان کز گلستان دیگری G2800:2 您的語言 尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成: ✦ 閱讀此詩譯文 ai-draft · gemini-2.5-pro 此節評註 尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀: ❋ 解說此節 全詩 ↗ 1 در میان جان نشین کامروز جان دیگری·کاین جهان خیره است در تو کز جهان دیگری 2 خوش خرام ای سرو جان کامروز جان دیگری·خوش بخند ای گلستان کز گلستان دیگری 3 آب خلقان رفت جمله در هوای آب و نان·یوسفا در قحط عالم آب و نان دیگری 4 تو جهان زندگی و این جهان بندگی·تو ز شاه شه نشان والله نشان دیگری 上一節G2800:1 下一節G2800:3 ganjoor: sh2800 · public domain