沙姆斯集› 抒情詩 3116› 詩節 3 ← 上一節 · 下一節 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۳۱۱۶
- ز خون بر رخ من بدیدی نشانها کنون رفت کارم گذشت از نشانی
G3116:3
您的語言
尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此節評註
尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:
全詩 ↗
- 1 دلا گر مرا تو ببینی ندانی·به جان آتشینم به رخ زعفرانی
- 2 دل از دل بکندم که تا دل تو باشی·ز جان هم بریدم که جان را تو جانی
- 3 ز خون بر رخ من بدیدی نشانها·کنون رفت کارم گذشت از نشانی
- 4 تو شاه عظیمی که در دل مقیمی·تو آب حیاتی که در تن روانی
- 5 تو آن نازنینی که در غیب بینی·نگفتند هرگز تو را لن ترانی
- 6 چه می نوش کردی چه روپوش کردی·تو روپوش میکن که پنهان نمانی
- 7 چه جنت چه دوزخ توی شاه برزخ·برانی برانی بخوانی بخوانی
- 8 تو آن پهلوانی که چون اسب رانی·ز مشرق به مغرب به یک دم رسانی
- 9 تو آن صدر و بدری که در بر و بحری·هم الیاس و خضری و هم جان جانی
- 10 کسی بیتو زنده زهی تلخ مردن·چو پیش تو میرد زهی زندگانی
- 11 ایا همنشینا جز این چشم بینا·دو صد چشم دیگر تو داری نهانی
- 12 اگر مرد دینی بسی نقش بینی·مکن سجده آن را که تو جان آنی
- 13 گره را تو بگشا ایا شمس تبریز·گره از گمانست و تو صد عیانی
ganjoor: sh3116 · public domain