مثنوی 閱讀 提問 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字型大小 A− A+ 譯文的字體 Aa Aa 行距 詩句下方 譯文 含義 對齊 動效 玻璃 重設 ☀☾ × 閱讀› 卷 1› 章節 75 ← 上一節 · 下一節 → بخش ۷۵ - پند دادن خرگوش نخچیران را کی بدین شاد مشوید 兔子勸告獵物們不要因此而高興 原文 繁體中文 兩者 ✦ 以您的語言閱讀本章節全文 0/4 M1:1375 هین به مُلکِ نوبتی شادی مکنای تو بستهٔ نوبت آزادی مکن M1:1376 آنک ملکش برتر از نوبت تنندبرتر از هفت انجمش نوبت زنند M1:1377 برتر از نوبت ملوک باقینددور دایم روحها با ساقیند M1:1378 ترک این شرب ار بگویی یک دو روزدر کنی اندر شراب خلد پوز 提問 摘要與意旨 深度評注 上一節بخش ۷۴ - جمع شدن نخچیران گرد خرگوش و ثنا گفتن او را獵物們聚集在兔子周圍,讚美它 下一節بخش ۷۶ - تفسیر رجعنا من الجهاد الاصغر الیالجهاد الاکبر解釋「我們從小聖戰歸來,進入大聖戰」