مثنوی 閱讀 提問 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字型大小 A− A+ 譯文的字體 Aa Aa 行距 詩句下方 譯文 含義 對齊 動效 玻璃 重設 ☀☾ × 閱讀› 卷 3› 章節 109 ← 上一節 · 下一節 → بخش ۱۰۹ - در خلوت رفتن داود تا آنچ حقست پیدا شود 大衛獨自退隱,以便找出真相 原文 繁體中文 兩者 ✦ 以您的語言閱讀本章節全文 0/4 M3:2415 در فرو بست و برفت آنگه شتابسوی محراب و دعای مستجاب M3:2416 حق نمودش آنچ بنمودش تمامگشت واقف بر سزای انتقام M3:2417 روز دیگر جمله خصمان آمدندپیش داود پیمبر صف زدند M3:2418 همچنان آن ماجراها باز رفتزود زد آن مدعی تشنیع زفت 提問 摘要與意旨 深度評注 上一節بخش ۱۰۸ - تضرع آن شخص از داوری داود علیه السلام那人因大衛的判決而懇求 下一節بخش ۱۱۰ - حکم کردن داود بر صاحب گاو کی از سر گاو برخیز و تشنیع صاحب گاو بر داود علیه السلام大衛判決牛主:離開牛,牛主辱罵大衛