مثنوی 閱讀 提問 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字型大小 A− A+ 譯文的字體 Aa Aa 行距 詩句下方 譯文 含義 對齊 動效 玻璃 重設 ☀☾ × 閱讀› 卷 3› 章節 127 ← 上一節 · 下一節 → بخش ۱۲۷ - مثلها زدن قوم نوح باستهزا در زمان کشتی ساختن 挪亞時代的人們在建造方舟時,以嘲諷的態度引用寓言 原文 繁體中文 兩者 ✦ 以您的語言閱讀本章節全文 0/4 M3:2795 نوح اندر بادیه کشتی بساختصد مثلگو از پی تسخیر بتاخت M3:2796 در بیابانی که چاه آب نیستمیکند کشتی چه نادان و ابلهیست M3:2797 آن یکی میگفت ای کشتی بتازو آن یکی میگفت پرش هم بساز M3:2798 او همیگفت این به فرمان خداستاین بچربکها نخواهد گشت کاست 提問 摘要與意旨 深度評注 上一節بخش ۱۲۶ - بیان آنک هر کس را نرسد مثل آوردن خاصه در کار الهی說明並非人人都能引用寓言,尤其是在神聖事務上 下一節بخش ۱۲۸ - حکایت آن دزد کی پرسیدند چه میکنی نیمشب در بن این دیوار گفت دهل میزنم那個小偷的故事,午夜時分有人問他在牆根下做什麼,他說我在敲鼓