مثنوی 閱讀 提問 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字型大小 A− A+ 譯文的字體 Aa Aa 行距 詩句下方 譯文 含義 對齊 動效 玻璃 重設 ☀☾ × 閱讀› 卷 5› 章節 168 ← 上一節 · 下一節 → بخش ۱۶۸ - آمدن خلیفه نزد آن خوبروی برای جماع 哈里發來到那位美人身邊,欲行房事 原文 繁體中文 兩者 ✦ 以您的語言閱讀本章節全文 0/5 M5:3936 آن خلیفه کرد رای اجتماعسوی آن زن رفت از بهر جماع M5:3937 ذکر او کرد و ذکر بر پای کردقصد خفت و خیز مهرافزای کرد M5:3938 چون میان پای آن خاتون نشستپس قضا آمد ره عیشش ببست M5:3939 خشت و خشت موش در گوشش رسیدخفت کیرش شهوتش کلی رمید M5:3940 وهم آن کز مار باشد این صریرکه همیجنبد بتندی از حصیر 提問 摘要與意旨 深度評注 上一節بخش ۱۶۷ - حجت منکران آخرت و بیان ضعف آن حجت زیرا حجت ایشان به دین باز میگردد کی غیر این نمیبینیم否認後世者的論點,並闡明其論點的弱點,因為他們的論點歸結於:我們看不到其他 下一節بخش ۱۶۹ - خنده گرفتن آن کنیزک را از ضعف شهوت خلیفه و قوت شهوت آن امیر و فهم کردن خلیفه از خندهٔ کنیزک女奴因哈里發的慾望微弱,將軍的慾望強烈而發笑,哈里發從女奴的笑聲中明白了什麼