مثنوی 閱讀 提問 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字型大小 A− A+ 譯文的字體 Aa Aa 行距 詩句下方 譯文 含義 對齊 動效 玻璃 重設 ☀☾ × 閱讀› 卷 6› 章節 8 ← 上一節 · 下一節 → بخش ۸ - در عموم تاویل این آیت کی کلما اوقدوا نارا للحرب 總體解釋這段經文:每當他們點燃戰爭的火焰 原文 繁體中文 兩者 ✦ 以您的語言閱讀本章節全文 0/4 M6:353 کلما هم اوقدوا نار الوغیاطفاء الله نارهم حتی انطفا M6:354 عزم کرده که دلا آنجا مهایستگشته ناسی زانک اهل عزم نیست ❋ M6:355 چون نبودش تخم صدقی کاشتهحق برو نسیان آن بگماشته ❋ M6:356 گرچه بر آتشزنهٔ دل میزندآن ستارهش را کف حق میکشد ❋ 提問 摘要與意旨 深度評注 上一節بخش ۷ - در بیان آنک این غرور تنها آن هندو را نبود بلک هر آدمیی به چنین غرور مبتلاست در هر مرحلهای الا من عصم الله闡明這種自大不僅限於那個印度人,而是每個阿丹的子孫在每個階段都受這種自大的影響,除了得到真主保佑的人 下一節بخش ۹ - قصهای هم در تقریر این一個故事也證實了這一點