阅读› 卷 1› 商人将鹦鹉从笼子里扔出去,那只死去的鹦鹉飞走了› 诗联 1848
M1:1848 — آتش ابراهیم را نی قلعه بود؟ / تا برآوَرْد از دل نَمرود، دود؟
آتش ابراهیم را نی قلعه بود؟تا برآوَرْد از دل نَمرود، دود؟
✦ 以中文呈现此诗联
M1:1848
❋ ❋ ❋
释义 · به زبانِ تو — 你的语言 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.