阅读 卷 3 阐释:人的私欲如同那控告牛的杀人者,那牛是理智的杀手,而大卫是真理的代表,或如同真理的代理人谢赫,在他的力量和帮助下,才能杀死暴君,无需劳作便可富足,获得无法估量的给养 诗联 2526

M3:2526 — کشفِ این نه از عقل کارافزا شود / بندگی کن تا تورا پیدا شود

کشفِ این نه از عقل کارافزا شودبندگی کن تا تورا پیدا شود
✦ 以中文呈现此诗联

M3:2526

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 摘自他的玛斯纳维讲座录音

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 06 — [31:41:00] نیستان و حجاب معرفتی

آمدیم متکثر شدیم، فراوان شدیم. یعنی نه تنها هبوط کردیم، بلکه به کثرت هم مبتلا شدیم. وقتی که دوباره صعود می‌کنیم و از این هبوط و از این افت خارج می‌شیم، البته اینا هیچ‌کدوم زمانی نیست، معرفتی و علمی و از طریق آگاهی‌ست، دوباره به وحدت می‌رسیم، دوباره به وصال می‌رسیم. اون آگاهی هم از طریق علم‌آموزی نیست. این برای اینکه اون حجاب حیرت و اون سحاب احتجاب بدرد، از طریق ورزیدن است، یعنی عمل کردن و ورزش کردن و سلوک کردن تا اینکه بدرد و با این شعر مولانا ختم کنم. گفت:


جلسهٔ 09 — [00:29:59] رازهای عشق و وحدت در مثنوی

سخن از وحدت گفتن، سخن از یک راز گفتن است. این از اون رازهایی است که ما درکش نمی‌کنیم مگر اینکه وحدت رو تجربه کنیم. این این حرف اصلی مولاناست و من بر این نکته تأکید دارم که اساساً در مورد رازها درک ذهنی امکان‌پذیر نیست. درک تجربی و عملی است. همون که خود مولوی اشاره می‌کنه چند بار که:

در اینجا ورزیدن شرط است، عمل کردن شرط است، نه فقط به کار گرفتن قوه تعقل و تفکر. او رازها رو برای شما آشکار نمی‌کنه. شما باید تو این راز غوطه‌ور بشید، اون رو از آن خودتون کنید و با او همجنس و همراز بشید تا اینکه اون رو درک کنید. یکی از اون‌ها مسئله وحدت است.

به زبانِ تو — 你的语言 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.