阅读 卷 4 阐明繁荣寓于毁灭,聚集寓于分散,完整寓于破碎,愿望寓于无欲,存在寓于虚无;其他对立面亦复如是。 诗联 2375

M4:2375 — از همه عیش و خوشیها و مزه / او نبیند جز که قشر خربزه

از همه عیش و خوشیها و مزهاو نبیند جز که قشر خربزه
✦ 以中文呈现此诗联

M4:2375

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 摘自他的玛斯纳维讲座录音

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 32 — [04:50:00] مثال مولانا: خر در بغداد و پوست خربزه

پس این جناب خر به قول مولانا تمام بغداد رو با اون همه زیبایی‌ها و ظرافت‌ها و امتعه و اثاثه‌ای که درونه، هیچی‌شو نمی‌بینه. نمی‌خواد هم ببینه و نمی‌تواند هم ببینه. فقط خوراکی مثل پوست خربزه و امثال اینها رو می‌بینه.

به زبانِ تو — 你的语言 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.