阅读 卷 5 阐明所描述的只是故事的表象,而这种表象是与这些形象捕捉者相称的,与他们想象的镜子相称。至于这个故事的真实神圣性,言语因这种降示而感到羞愧,因羞怯而丢失了头、胡子和笔。智者一点即通。 诗联 1906

M5:1906 — عارفان را سرمه‌ای هست آن بجوی / تا که دریا گردد این چشم چو جوی

عارفان را سرمه‌ای هست آن بجویتا که دریا گردد این چشم چو جوی
✦ 以中文呈现此诗联

M5:1906

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 摘自他的玛斯纳维讲座录音

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 32 — [12:18:00] چشم‌ها را باید شست: مثال سهراب سپهری

و خب شاعر معاصر خودمون سهراب سپهری هم می‌گفت چی؟ «چشم‌ها را باید شست، جور دیگر باید دید.» پس می‌شه چشم‌ها رو شست البته نه با آب H2O، بلکه یه آب دیگری. به قول مولانا:

یه سرمه‌ای به چشمت بکش، بعد این چشم تو از این تنگ‌نظری بیرون میاد. چشمت باز می‌شه، روشن می‌شه و بسی چیزهای دیگر رو می‌تونی ببینی. پس سرمه کشیدن به چشم شرط است. پنبهٔ وسواس رو از گوش بیرون آوردن شرط است.

به زبانِ تو — 你的语言 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.