阅读 卷 5 那个埃米尔对奴隶说:“拿酒来。”奴隶去了,带着一罐酒回来。路上遇到一个苦行僧,他行善劝恶,扔了一块石头,打碎了酒罐。埃米尔听说后,打算惩罚那个苦行僧。这发生在尔撒(愿他平安)时代,当时酒还没有被禁止,但苦行僧正在进行禁欲主义,并阻止享受。 诗联 3458

M5:3458 — گوشمال محنت بی‌زینهار / داغها بر داغها چندین هزار

گوشمال محنت بی‌زینهارداغها بر داغها چندین هزار
✦ 以中文呈现此诗联

M5:3458

❋ ❋ ❋

释义 · به زبانِ تو — 你的语言 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.