阅读 卷 6 讲述一个恋人的故事:他夜晚来到被爱人约定的房间,等待了半夜,然后睡着了。被爱人来赴约,发现他睡着了,便将他的衣兜装满核桃,然后离开了 诗联 596

M6:596 — گفت روزی یار او که امشب بیا / که بپختم از پی تو لوبیا

گفت روزی یار او که امشب بیاکه بپختم از پی تو لوبیا
✦ 以中文呈现此诗联

M6:596

❋ ❋ ❋

释义 · به زبانِ تو — 你的语言 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.