沙姆斯集› 嘎扎勒 1072› 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۰۷۲
- سردهم این دم توی می بیمحابا میخورم گر کسی آید برد دستار و کفشم برده گیر
G1072:2
你的语言
尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此联解说
尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:
嘎扎勒全文 ↗
- 1 گر خورد آن شیر عشقت خون ما را خورده گیر·ور سپارم هر دمی جان دگر بسپرده گیر
- 2 سردهم این دم توی می بیمحابا میخورم·گر کسی آید برد دستار و کفشم برده گیر
- 3 گر بگوید هوشیاری زرق را پروردهای·با چنین برقی پیاپی زرق را پرورده گیر
- 4 جان من طغرای باقی دارد اندر دست خویش·صورتم امروز و فرداییست او را مرده گیر
- 5 از خدا دریا همیخواهی و مار خشکییی·چون تو ماهی نیستی دریا به دست آورده گیر
- 6 غوره افشاری و گویی من ریاضت میکنم·چونک میخواره نهای رو شیره افشرده گیر
- 7 صوفیان صاف را گویی که دُردی خوردهاند·صوفیان را صاف میدارد تو بستان درده گیر
- 8 هر شکوفه کز می ما نیست خندان بر درخت·گرچه او تازهست و خندان هم کنون پژمرده گیر
- 9 شمس تبریزی تو خورشیدی و از تو چاره نیست·چونک بیتو شب بوَد استارهها بشمرده گیر
ganjoor: sh1072 · public domain