沙姆斯集› 嘎扎勒 1193› 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۱۹۳
- ای آنک رخ تو همچو آتش یک لحظه ز آتشم مپرهیز
G1193:2
你的语言
尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此联解说
尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:
嘎扎勒全文 ↗
- 1 من از سخنان مهرانگیز·دل پر دارم ز خواب برخیز
- 2 ای آنک رخ تو همچو آتش·یک لحظه ز آتشم مپرهیز
- 3 شیرم ز تو جوش کرد و خون شد·ای شیر به خون من درآمیز
- 4 با یارک خود بساز پنهان·مستیز به جان تو که مستیز
- 5 تسلیم قضا شدم ازیرا·مانند قضا تو تندی و تیز
- 6 بنگر که چه خون دل گرفتست·بر گرد قبام چون فراویز
- 7 در خشم مکن تو چشم خود را·وان فتنه خفته را مینگیز
- 8 خود خفته نماید و نخفتست·آن نرگس پرخمار خون ریز
ganjoor: sh1193 · public domain