沙姆斯集 嘎扎勒 1371 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۳۷۱

  1. مستم ز خمر من لدن رو محتسب را غمز کن مر محتسب را و تو را هم چاشنی آورده‌ام

G1371:2

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 ای عاشقان ای عاشقان پیمانه را گم کرده‌ام·زان می که در پیمانه‌ها اندرنگنجد خورده‌ام
  2. 2 مستم ز خمر من لدن رو محتسب را غمز کن·مر محتسب را و تو را هم چاشنی آورده‌ام
  3. 3 ای پادشاه صادقان چون من منافق دیده‌ای·با زندگانت زنده‌ام با مردگانت مرده‌ام
  4. 4 با دلبران و گلرخان چون گلبنان بشکفته‌ام·با منکران دی صفت همچون خزان افسرده‌ام
  5. 5 ای نان طلب در من نگر والله که مستم بی‌خبر·من گرد خنبی گشته‌ام من شیره‌ای افشرده‌ام
  6. 6 مستم ولی از روی او غرقم ولی در جوی او·از قند و از گلزار او چون گلشکر پرورده‌ام
  7. 7 روزی که عکس روی او بر روی زرد من فتد·ماهی شوم رومی رخی گر زنگی نوبرده‌ام
  8. 8 در جام می آویختم اندیشه را خون ریختم·با یار خود آمیختم زیرا درون پرده‌ام
  9. 9 آویختم اندیشه را کاندیشه هشیاری کند·ز اندیشه بیزاری کنم ز اندیشه‌ها پژمرده‌ام
  10. 10 دوران کنون دوران من گردون کنون حیران من·در لامکان سیران من فرمان ز قان آورده‌ام
  11. 11 در جسم من جانی دگر در جان من قانی دگر·با آن من آنی دگر زیرا به آن پی برده‌ام
  12. 12 گر گویدم بی‌گاه شد رو رو که وقت راه شد·گویم که این با زنده گو من جان به حق بسپرده‌ام
  13. 13 خامش که بلبل باز را گفتا چه خامش کرده‌ای·گفتا خموشی را مبین در صید شه صدمرده‌ام

ganjoor: sh1371 · public domain