沙姆斯集 嘎扎勒 1528 诗联 10 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۵۲۸

  1. چو نطع عشق خود ما را نمودی به مهره مهر تو کاستاد نردیم

G1528:10

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 به پیش باد تو ما همچو گردیم·بدان سو که تو گردی چون نگردیم
  2. 2 ز نور نوبهارت سبز و گرمیم·ز تأثیر خزانت سرد و زردیم
  3. 3 ز عکس حلم تو تسلیم باشیم·ز عکس خشم تو اندر نبردیم
  4. 4 عدم را برگماری جمله هیچیم·کرم را برفزایی جمله مردیم
  5. 5 عدم را و کرم را چون شکستی·جهان را و نهان را درنوردیم
  6. 6 چو دیدیم آنچ از عالم فزون است·دو عالم را شکستیم و بخوردیم
  7. 7 به چشم عاشقان جان و جهانیم·به چشم فاسقان مرگیم و دردیم
  8. 8 زمستان و تموز از ما جدا شد·نه گرمیم ای حریفان و نه سردیم
  9. 9 زمستان و تموز احوال جسم است·نه جسمیم این زمان ما روح فردیم
  10. 10 چو نطع عشق خود ما را نمودی·به مهره مهر تو کاستاد نردیم
  11. 11 چو گفتی بس بود خاموش کردیم·اگر چه بلبل گلزار و وردیم

ganjoor: sh1528 · public domain