沙姆斯集› 嘎扎勒 1543› 诗联 4 ← 上一页 · 下一页 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۵۴۳
- چو بر جانم زدی شمشیرِ عشقت تمامم کن که زندهیْ ناتمامم
G1543:4
你的语言
尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此联解说
尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:
嘎扎勒全文 ↗
- 1 کجایی ساقیا؟ در ده مدامم·که من از جان غلامت را غلامم
- 2 می اندر ده، تهی دستم چه داری؟!·که از خون جگر پر گشت جامم
- 3 ز ننگ من نگوید نام من کس·چو من مَردی چه جای ننگ و نامم؟!
- 4 چو بر جانم زدی شمشیرِ عشقت·تمامم کن که زندهیْ ناتمامم
- 5 گهم زاهد همیخوانند و گه رِند·منِ مسکین ندانم تا کدامم
- 6 ز من چون شمع تا یک ذره باقیست·نخواهد بود جز آتش مُقامم
- 7 مرا جز سوختن راهِ دگر نیست·بیا تا خوش بسوزم زانک خامم
ganjoor: sh1543 · public domain