沙姆斯集 嘎扎勒 1591 诗联 3 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۵۹۱

  1. پنبه‌ای از لاابالی در دو گوش دل نهم پند نپذیرم ز صبر و بندها را بشکنم

G1591:3

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 وقت آن آمد که من سوگندها را بشکنم·بندها را بردرانم پندها را بشکنم
  2. 2 چرخ بدپیوند را من برگشایم بند بند·همچو شمشیر اجل پیوندها را بشکنم
  3. 3 پنبه‌ای از لاابالی در دو گوش دل نهم·پند نپذیرم ز صبر و بندها را بشکنم
  4. 4 مهر برگیرم ز قفل و در شکرخانه روم·تا ز شاخی زان شکر این قندها را بشکنم
  5. 5 تا به کی از چند و چون آخر ز عشقم شرم باد·کی ز چونی برتر آیم چندها را بشکنم

ganjoor: sh1591 · public domain