沙姆斯集 嘎扎勒 1621 诗联 7 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۶۲۱

  1. بگشا نقاب از رخ که رخ تو است فرخ تو روا مبین که با تو ز پس نقاب گویم

G1621:7

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 چو غلام آفتابم هم از آفتاب گویم·نه شبم نه شب پرستم که حدیث خواب گویم
  2. 2 چو رسول آفتابم به طریق ترجمانی·به نهان از او بپرسم به شما جواب گویم
  3. 3 به قدم چو آفتابم به خرابه‌ها بتابم·بگریزم از عمارت سخن خراب گویم
  4. 4 به سر درخت مانم که ز اصل دور گشتم·به میانه قشورم همه از لباب گویم
  5. 5 من اگر چه سیب شیبم ز درخت بس بلندم·من اگر خراب و مستم سخن صواب گویم
  6. 6 چو دلم ز خاک کویش بکشیده است بویش·خجلم ز خاک کویش که حدیث آب گویم
  7. 7 بگشا نقاب از رخ که رخ تو است فرخ·تو روا مبین که با تو ز پس نقاب گویم
  8. 8 چو دلت چو سنگ باشد پر از آتشم چو آهن·تو چو لطف شیشه گیری قدح و شراب گویم
  9. 9 ز جبین زعفرانی کر و فر لاله گویم·به دو چشم ناودانی صفت سحاب گویم
  10. 10 چو ز آفتاب زادم به خدا که کیقبادم·نه به شب طلوع سازم نه ز ماهتاب گویم
  11. 11 اگرم حسود پرسد دل من ز شکر ترسد·به شکایت اندرآیم غم اضطراب گویم
  12. 12 بر رافضی چگونه ز بنی قحافه لافم·بر خارجی چگونه غم بوتراب گویم
  13. 13 چو رباب از او بنالد چو کمانچه رو درافتم·چو خطیب خطبه خواند من از آن خطاب گویم
  14. 14 به زبان خموش کردم که دل کباب دارم·دل تو بسوزد ار من ز دل کباب گویم

ganjoor: sh1621 · public domain