沙姆斯集› 嘎扎勒 1702› 诗联 4 ← 上一页 · 下一页 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۷۰۲
- خود را چو مرده بینیم بر گور خود نشینیم خود را چو زنده بینیم در نوحه رو خراشیم
G1702:4
你的语言
尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此联解说
尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:
嘎扎勒全文 ↗
- 1 درده شراب یک سان تا جمله جمع باشیم·تا نقشهای خود را یک یک فروتراشیم
- 2 از خویش خواب گردیم همرنگ آب گردیم·ما شاخ یک درختیم ما جمله خواجه تاشیم
- 3 ما طبع عشق داریم پنهان آشکاریم·در شهر عشق پنهان در کوی عشق فاشیم
- 4 خود را چو مرده بینیم بر گور خود نشینیم·خود را چو زنده بینیم در نوحه رو خراشیم
- 5 هر صورتی که روید بر آینه دل ما·رنگ قلاش دارد زیرا که ما قلاشیم
- 6 ما جمع ماهیانیم بر روی آب رانیم·این خاک بوالهوس را بر روی خاک پاشیم
- 7 تا ملک عشق دیدیم سرخیل مفلسانیم·تا نقد عشق دیدیم تجار بیقماشیم
ganjoor: sh1702 · public domain