沙姆斯集 嘎扎勒 1881 诗联 3 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۸۸۱

  1. ای خواجه سودایی می باش تو صحرایی در گلشن شادی رو منگر به غم غمگین

G1881:3

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 از چشمه جان ره شد در خانه هر مسکین·ماننده کاریزی بی‌تیشه و بی‌میتین
  2. 2 دل روی سوی جان کرد کای عاشق و ای پردرد·بر روزن دلبر رو در خانه خود منشین
  3. 3 ای خواجه سودایی می باش تو صحرایی·در گلشن شادی رو منگر به غم غمگین
  4. 4 چون پوست بود این دل چون آتش باشد غم·وین پوست از آن آتش چون سفره بود پرچین
  5. 5 چون دیده دل از غم پرخاک شود ای غم·تبریز کجا یابی با حضرت شمس الدین

ganjoor: sh1881 · public domain