沙姆斯集 嘎扎勒 1882 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۸۸۲

  1. از آب حیات تو دور است به ذات تو کز کبر برآید او بالا مثل روغن

G1882:2

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 آن کس که تو را بیند وانگه نظرش بر تن·ز آیینه ندیده‌ست او الا سیهی آهن
  2. 2 از آب حیات تو دور است به ذات تو·کز کبر برآید او بالا مثل روغن
  3. 3 پای تو چو جان بوسد تا حشر لبان لیسد·از لذت آن بوسه ای روت مه روشن
  4. 4 گفتم به دلم چونی گفتا که در افزونی·زیرا که خیالش را هستم به خدا مسکن
  5. 5 در سینه خیال او وان گاه غم و غصه·در آب حیات او وانگه خطر مردن

ganjoor: sh1882 · public domain