沙姆斯集 嘎扎勒 1883 诗联 6 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۸۸۳

  1. آن باید کو آرد او جمله گهر بارد یا رب که چه‌ها دارد آن ساقی شیرین فن

G1883:6

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 بی او نتوان رفتن بی‌او نتوان گفتن·بی او نتوان شستن بی‌او نتوان خفتن
  2. 2 ای حلقه زن این در در باز نتان کردن·زیرا که تو هشیاری هر لحظه کشی گردن
  3. 3 گردن ز طمع خیزد زر خواهد و خون ریزد·او عاشق گل خوردن همچون زن آبستن
  4. 4 کو عاشق شیرین خد زر بدهد و جان بدهد·چون مرغ دل او پرد زین گنبد بی‌روزن
  5. 5 این باید و آن باید از شرک خفی زاید·آزاد بود بنده زین وسوسه چون سوسن
  6. 6 آن باید کو آرد او جمله گهر بارد·یا رب که چه‌ها دارد آن ساقی شیرین فن
  7. 7 دو خواجه به یک خانه شد خانه چو ویرانه·او خواجه و من بنده پستی بود و روغن

ganjoor: sh1883 · public domain