沙姆斯集› 嘎扎勒 1927› 诗联 4 ← 上一页 · 下一页 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۹۲۷
- در آب حیات غسل کردن در وی تن خویش را بشستن
G1927:4
你的语言
尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此联解说
尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:
嘎扎勒全文 ↗
- 1 وقت آمد توبه را شکستن·وز دام هزار توبه جستن
- 2 دست دل و جانها گشادن·دست غم را ز پس ببستن
- 3 معشوقه روح را بدیدن·لعل لب او به بوسه خستن
- 4 در آب حیات غسل کردن·در وی تن خویش را بشستن
- 5 برخاست قیامت وصالش·تا کی به امید درنشستن
- 6 گر بسکلد آن نگار بنگر·صد پیوست است در آن سکستن
- 7 مخدومی شمس دین تبریز·ای جان تو رمیدهای ز بستن
ganjoor: sh1927 · public domain