沙姆斯集› 嘎扎勒 1970› 诗联 3 ← 上一页 · 下一页 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۹۷۰
- عقل از بهر هوسها دارداری می کند زود چشمش را ببند و بهر او تو دار زن
G1970:3
你的语言
尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此联解说
尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:
嘎扎勒全文 ↗
- 1 مطربا بردار چنگ و لحن موسیقار زن·آتش از جرمم بیار و اندر استغفار زن
- 2 ای کلیم عشق بر فرعون هستی حمله بر·بر سر او تو عصای محو موسی وار زن
- 3 عقل از بهر هوسها دارداری می کند·زود چشمش را ببند و بهر او تو دار زن
- 4 ور بگوید من به دانش نظم کاری می کنم·آتشی دست آور و در نظم و اندر کار زن
- 5 در غریبستان جان تا کی شوی مهمان خاک·خاک اندر چشم این مهمان و مهمان دار زن
- 6 مطربا حسنت ز پرگار خرد بیرونتر است·خیمه عشرت برون از عقل و از پرگار زن
- 7 تار چنگت را ز پود صرف می جانی بده·زان حراره کهنه نوبخت بر اوتار زن
- 8 بر در مخدوم شمس الدین ز دیده آب زن·در همه هستی ز نار چهره او نار زن
- 9 از یکی دستان او خورشید و مه را خفته کن·پس نهان زو چنگ اندر دولت بیدار زن
- 10 عقل هشیارت قبایی دوخت بهر شمس دین·تو ز عشق او به چشم منکران مسمار زن
- 11 بر براق عشق بنشین جانب تبریز رو·و آنگهی زانو ز بهر غمزه خون خوار زن
ganjoor: sh1970 · public domain