沙姆斯集 嘎扎勒 2029 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۰۲۹

  1. ای عاشق جریده بر عاشقان گزیده بگذر ز آفریده بنگر در آفریدن

G2029:2

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 ای مرغ آسمانی آمد گه پریدن·وی آهوی معانی آمد گه چریدن
  2. 2 ای عاشق جریده بر عاشقان گزیده·بگذر ز آفریده بنگر در آفریدن
  3. 3 آمد تو را فتوحی روحی چگونه روحی·کاو چون خیال داند در دیده‌ها دویدن
  4. 4 این دم حکم بیاید تعلیم نو نماید·بی‌ گوشِ سر شنیدن بی‌دیده ماه دیدن
  5. 5 داند سبل ببردن هم مرده زنده کردن·هم تخت و بخت دادن هم بنده پروریدن
  6. 6 آن یوسف معانی و آن گنج رایگانی·خود را اگر فروشد دانی عجب خریدن
  7. 7 کو مشتری واقف در دو دم مخالف‌‌؟·در پرده ساز کردن در پرده‌ها دویدن
  8. 8 ای عاشق موفق وی صادق مصدق·می‌بایدت چو گردون بر قطب خود تنیدن
  9. 9 در بیخودی تو خود را، می‌جوی تا بیابی·زیرا فراق صعب است خاصه ز حق بریدن
  10. 10 لب را ز شیر شیطان می‌کوش تا بشویی·چون شسته شد توانی پستان دل مکیدن
  11. 11 ای عشق آن جهانی ما را همی‌کشانی·احسنت ای کشنده شاباش ای کشیدن
  12. 12 هم آفتاب داند از شرق رو نمودن·ار نی به مرکز او، نتوان به تک رسیدن
  13. 13 خامش که شرح دل را گر راه گفت بودی·در کوه درفتادی چون بحر برطپیدن
  14. 14 تبریز شمس دین را هم ناگهان ببینی·وآنگه از او بیابی صبح ابد دمیدن

ganjoor: sh2029 · public domain