沙姆斯集 嘎扎勒 2044 诗联 6 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۰۴۴

  1. ای جان مست مجلس «اَبرارَ یَشرَبونَ» بر گربهٔ اسیر هوا ریش خند کن

G2044:6

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 جانا بیار باده و بختم بلند کن·زان حلقه‌های زلف دلم را کمند کن
  2. 2 مجلس خوش است و ما و حریفان همه خوشیم·آتش بیار و چارهٔ مشتی سپند کن
  3. 3 زان جام بی‌دریغ در اندیشه‌ها بریز·در بیخودی سزای دل خودپسند کن
  4. 4 ای غم، برو برو، بر مستانت کار نیست·آن را که هوشیار بیابی گزند کن
  5. 5 مستان مسلّمند ز اندیشه‌ها و غم·آن کو نشد مسلّم او را نژند کن
  6. 6 ای جان مست مجلس «اَبرارَ یَشرَبونَ»·بر گربهٔ اسیر هوا ریش خند کن
  7. 7 ریش همه به دست اجل بین و رحم کن·از مرگ وارهان همه را سودمند کن
  8. 8 عزم سفر کن ای مه و بر گاو نه تو رخت·با شیرگیر مست مگو ترک پند کن
  9. 9 در چشم ما نگر اثر بیخودی ببین·ما را سوار اشقر و پشت سمند کن
  10. 10 یک رگ اگر در این تن ما هوشیار هست·با او حساب دفتر هفتاد و اند کن
  11. 11 ای طبع روسیاه سوی هند باز رو·وی عشق ترک تاز سفر سوی جند کن
  12. 12 آن جا که مست گشتی، بنشین، مقیم شو·و آن‌جا که باده خوردی آن‌جا فکند کن
  13. 13 در مطبخ خدا اگرت قوت روح نیست·آن‌گاه سر در آخُر این گوسفند کن
  14. 14 خواهی که شاهدان فلک جلوه‌گر شوند·دل را حریف صیقل آیینه رند کن
  15. 15 ای دل خموش کن همه بی‌حرف گو سخن·بی‌لب حدیث عالم بی‌چون و چند کن

ganjoor: sh2044 · public domain