沙姆斯集 嘎扎勒 2148 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۱۴۸

  1. بوسه بده به روی خود راز بگو به گوش خود هم تو ببین جمال خود هم تو بگو ثنای تو

G2148:2

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 جان و سر تو ای پسر نیست کسی به پای تو·آینه بین به خود نگر کیست دگر ورای تو
  2. 2 بوسه بده به روی خود راز بگو به گوش خود·هم تو ببین جمال خود هم تو بگو ثنای تو
  3. 3 نیست مجاز راز تو نیست گزاف ناز تو·راز برای گوش تو ناز تو هم برای تو
  4. 4 خیز ز پیشم ای خرد تا برهم ز نیک و بد·خیز دلا تو نیز هم تا نکنم سزای تو
  5. 5 هم پدری و هم پسر هم تو نیی و هم شکر·کیست کسی بگو دگر کیست کسی به جای تو
  6. 6 بسته لب تو برگشا چیست عقیق بی‌بها·کان عقیق هم تویی من چه دهم بهای تو
  7. 7 سایه توست ای پسر هر چه برست ای پسر·سایه فکند ای پسر در دو جهان همای تو

ganjoor: sh2148 · public domain