沙姆斯集 嘎扎勒 2208 诗联 5 ← 上一页

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۲۰۸

  1. ای دل پران من تا کی از این ویران تن گر تو بازی برپر آن جا ور تو خود بومی بگو

G2208:5

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 ناله ای کن عاشقانه درد محرومی بگو·پارسی گو ساعتی و ساعتی رومی بگو
  2. 2 خواه رومی خواه تازی من نخواهم غیر تو·از جمال و از کمال و لطف مخدومی بگو
  3. 3 هم بسوزی هم بسازی هم بتابی در جهان·آفتابی ماهتابی آتشی مومی بگو
  4. 4 گر کسی گوید که آتش سرد شد باور مکن·تو چه دودی و چه عودی حی قیومی بگو
  5. 5 ای دل پران من تا کی از این ویران تن·گر تو بازی برپر آن جا ور تو خود بومی بگو

ganjoor: sh2208 · public domain