沙姆斯集 嘎扎勒 2290 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۲۹۰

  1. ز بدعهدی چه غم دارد شهنشاهی که برباید جهانی را به یک غمزه قرانی را به یک خنده

G2290:2

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 کجا شد عهد و پیمانی که کردی دوش با بنده·که بادا عهد و بدعهدی و حسنت هر سه پاینده
  2. 2 ز بدعهدی چه غم دارد شهنشاهی که برباید·جهانی را به یک غمزه قرانی را به یک خنده
  3. 3 بخواه ای دل چه می‌خواهی عطا نقد است و شه حاضر·که آن مه رو نفرماید که رو تا سال آینده
  4. 4 به جان شه که نشنیدم ز نقدش وعده فردا·شنیدی نور رخ نسیه ز قرص ماه تابنده
  5. 5 کجا شد آن عنایت‌ها کجا شد آن حکایت‌ها·کجا شد آن گشایش‌ها کجا شد آن گشاینده
  6. 6 همه با ماست چه با ما که خود ماییم سرتاسر·مثل گشته‌ست در عالم که جوینده‌ست یابنده
  7. 7 چه جای ما که ما مردیم زیر پای عشق او·غلط گفتم کجا میرد کسی کو شد بدو زنده
  8. 8 خیال شه خرامان شد کلوخ و سنگ باجان شد·درخت خشک خندان شد سترون گشت زاینده
  9. 9 خیالش چون چنین باشد جمالش بین که چون باشد·جمالش می‌نماید در خیال نانماینده
  10. 10 خیالش نور خورشیدی که اندر جان‌ها افتد·جمالش قرص خورشیدی به چارم چرخ تازنده
  11. 11 نمک را در طعام آن کس شناسد در گه خوردن·که تنها خورده‌ست آن را و یا بوده‌ست ساینده
  12. 12 عجایب غیر و لاغیری که معشوق است با عاشق·وصال بوالعجب دارد زدوده با زداینده

ganjoor: sh2290 · public domain