沙姆斯集 嘎扎勒 2400 诗联 13 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۴۰۰

  1. اقرار می‌کنند که حشر و قیامت است آن مردگان باغ دگربار آمده

G2400:13

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 گل را نگر ز لطف سوی خار آمده·دل ناز و باز کرده و دلدار آمده
  2. 2 مه را نگر برآمده مهمان شب شده·دامن کشان ز عالم انوار آمده
  3. 3 خورشید را نگر که شهنشاه اختر است·از بهر عذر گازر غمخوار آمده
  4. 4 منگر به نقطه خوار تو آن را نگر که دوست·اندر طواف نقطه چو پرگار آمده
  5. 5 آن دلبری که دل ز همه دلبران ربود·اندر وثاق این دل بیمار آمده
  6. 6 این عشق همچو روح در این خاکدان غریب·مانند مصطفاست به کفار آمده
  7. 7 همچون بهار سوی درختان خشک ما·آن نوبهار حسن به ایثار آمده
  8. 8 پنهان بود بهار ولی در اثر نگر·زو باغ زنده گشته و در کار آمده
  9. 9 جان را اگر نبینی در دلبران نگر·با قد سرو و روی چو گلنار آمده
  10. 10 گر عشق را نبینی در عاشقان نگر·منصوروار شاد سوی دار آمده
  11. 11 در عین مرگ چشمه آب حیات دید·آن چشمه ای که مایه دیدار آمده
  12. 12 آمد بهار عشق به بستان جان درآ·بنگر به شاخ و برگ به اقرار آمده
  13. 13 اقرار می‌کنند که حشر و قیامت است·آن مردگان باغ دگربار آمده
  14. 14 ای دل ز خود چو باخبری رو خموش کن·چون بی‌خبر مباش به اخبار آمده

ganjoor: sh2400 · public domain